
PORTADA
Mario Abreu, Turmero, Venezuela, 1919 Con una capacidad de invención asombrosa, Mario Abreu se transforma en un mitologista de lo americano, y en particular de lo venezolano, a partir del inicio de la década de los cincuenta. Inventa animales, vegetales y vegetaciones, demonios, capacidad de invocar los mitos y los miedos de la noche de América. Comentarios: Colección de Arte 1940-1946 (Catálogo, Banco Central de Venezuela) / Reproducción: Cortesía Banco Central de Venezuela / Separación de colores: Euroscan Color. |
COVERMario Abreu, Turmero, Venezuela, 1919 With an amazing inventive capacity, Mario Abreu transforms himself into a mythologist of what belongs to the Americas, and particularly of what is Venezuelan, starting at the beginning of the fifties. He invents animals, plants and vegetations, demons, the ability to invoke the myths and fears of the night of the Americas. Comments: Colección de Arte 1940-1946 (Catalogue, Central Bank of Venezuela / Reproduction: Courtesy Central Bank of Venezuela / Color separation: Euroscan Color. |
CAPAMario Abreu, Turmero, Venezuela, 1919 Com uma capacidade de invenção assombrosa, Mario Abreu se transforma em um mitologista do americano, e em particular do venezuelano, a partir do início da década dos cinqüenta. Inventa animais, vegetais e vegetações, demônios, capacidade de invocar os mitos e os medos da noite da América. Comentários: Coleção da Arte 1940-1946 (Catálogo, Banco Central da Venezuela) / Reprodução: Cortesia Banco Central da Venezuela / Separação de cores: Euroscan Color. |