
PORTADAAntonio Máro.
Catacaos, Piura, Perú, 1928. La ambivalencia entre lo abstracto y lo figurativo convive en armonía y libertad. Los dos capaces de dialogar en una suerte de comportamiento de la forma y del color sobre la tela El trabajo de Máro tiene una cualidad lírico-poética en términos de atmósferas plásticas. Si bien se ha propuesto el neoexpresionismo abstracto, éste se refiere más a la fuerza del color Comentarios: Bélgica Rodríguez / Reproducción: Cortesía del artista / Separación de Colores: Euroscan Color. |
COVERAntonio Máro.
Catacaos, Piura, Perú, 1928. The ambivalence between the abstract and the figurative live together in harmony and liberty. The two are capable of a dialogue between form and color behavior on the canvas Máro's work has lyric and poetic qualities in terms of pictorial atmospheres. While he pursues abstract neo-expressionism, his work emphasizes the strength of color. Comments: Bélgica Rodríguez / Reproduction: Courtesy of the artist / Color separation: Euroscan Color. |
CAPAAntonio Máro.
Catacaos, Piura, Perú, 1928. A ambivalência entre o abstrato e o figurativo convive em harmonia e liberdade. Os dois capazes de dialogar em uma sorte de comportamento da forma e da cor sobre a tela O trabalho de Máro tem uma qualidade lírico-poética em termos de atmosferas plásticas. Mesmo tendo-se proposto o neo-expressionismo abstrato, este se refere mais à força da cor Comentários: Bélgica Rodríguez / Reprodução: Cortesia do artista / Separação de Cores: Euroscan Color. |